### سوالات، درخواستها و مشكلات خود را درمورد زبان انگليسی اينجا مطرح كنيد ###

گلبرگ نقره ای

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
As far as Nishapur is concerned, the most important of the Tahirids was 'Abdallah(r. 828-45), the second of the line, who chose Nishapur as his capital, deeming its climate better and its larger population generally more agreeble than those of Merv.
من این جمله رو به این صورت ترجمه کردم: عبدالله، مهم‌ترین خلیفه سلسله طاهریان، دومین خلیفه‌ای بود که نیشابور را پایتخت خود قرار داد، با این اعتقاد که آب و هوای این شهر و نیز جمعیت بیشترش نسبت به مرو خوشایندتر است.
به نظرتون ترجمه خوبیه؟ اگه پیشنادی دارین ممنون می شم بگین!
ب نظر میاد بعضی زمان افعال اشتباه آورده شده باشه.در هر صورت اونچه به نظرم رسید براتون مبذارم.امیدوارم دوستان اگه اشکالی می بینن بگن
ب نظرم باید اینطوری شروع بشه
"از آنجایی که نیشابور مرکز توجه بود....عبدالله (خلافت از 828 تا 845) مهمترین خلیفه طاهریان، خلیفه دوم، که نیشابور را بعنوان پایتخت خود انتخاب کرد،چون این مکان نسبت به مرو هم آب و هوای بهتری داشت و هم جمعیت بیشتر.
 

aliakbar64

عضو جدید
سلام
دو سه تا سوال کوتاه
1- می خوام تو یه رزومه انگلیسی بنویسم مدرک زبان انگلیسی دارم چی بنویسم
فقط همین کلمات روبه رو : مدرک زبان Mche
2- می خوام اشاره ای به سوابق کاری م بکنم همین سابقه کاری رو چی بنویسم؟
3- می خوام بنویسم فلان مدرک رو دارم از اون مدارکی که به درد اشخاص می خوره تو زمینه کاری خودشون یا مرتبط به رشته تحصیلی شون
حالا این مدارک تحصیلی یا تخصصی رو چی بنویسم؟
فقط با قاعده قانون زبان انگلیسی باشه نه تبدیل واژه به واژه
ممنون از لطفتون
 
آخرین ویرایش:

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام
دو سه تا سوال کوتاه
1- می خوام تو یه رزومه انگلیسی بنویسم مدرک زبان انگلیسی دارم چی بنویسم
فقط همین کلمات روبه رو : مدرک زبان Mche
2- می خوام اشاره ای به سوابق کاری م بکنم همین سابقه کاری رو چی بنویسم؟
3- می خوام بنویسم فلان مدرک رو دارم از اون مدارکی که به درد اشخاص می خوره تو زمینه کاری خودشون یا مرتبط به رشته تحصیلی شون
حالا این مدارک تحصیلی یا تخصصی رو چی بنویسم؟
فقط با قاعده قانون زبان انگلیسی باشه نه تبدیل واژه به واژه
ممنون از لطفتون

سلام

از تاپیک زیر می تونید کمک بگیرید


[h=3]راهنمای نوشتن رزومه به زبان ساده + نمونه رزومه CV[/h]
 

MehranVB

کاربر بیش فعال
کاربر ممتاز
سلام
دو سه تا سوال کوتاه
1- می خوام تو یه رزومه انگلیسی بنویسم مدرک زبان انگلیسی دارم چی بنویسم
فقط همین کلمات روبه رو : مدرک زبان Mche
2- می خوام اشاره ای به سوابق کاری م بکنم همین سابقه کاری رو چی بنویسم؟
3- می خوام بنویسم فلان مدرک رو دارم از اون مدارکی که به درد اشخاص می خوره تو زمینه کاری خودشون یا مرتبط به رشته تحصیلی شون
حالا این مدارک تحصیلی یا تخصصی رو چی بنویسم؟
فقط با قاعده قانون زبان انگلیسی باشه نه تبدیل واژه به واژه
ممنون از لطفتون
1- میتونید به این شکل بنویسید:

Languages Certifications:
* 2012- TOEFL iBT: 95/120
* 2013- MCHE: 75/100
سالی که مدرک رو گرفتید و بعدش نمره رو بیارید. عددایی که نوشتم واسه مثال بود.یا میتونید بگید:​

Languages:
* Persian (Native)
* English (Fluent): MCHE Certification

که خود من با اولی بیشتر موافقم.

2- Work Experience
3- میتونید بخشی با عنوان Certifications بذارید و مدارکی که در هر زمینه ای مرتبط با محدوده CV دارید رو بنویسید. مدارک تحصیلی مثل BS و MS و PhD رو نباید توی این قسمت بیارید. (در بخشی با عنوان Education باید بنویسید) اگه مهارت مرتبطی دارید که مدرکی ازش ندارید هم اون رو در بخش Skills بیارید.
 

vinca

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز

معنی اینا چی میشه؟
:whistle:

bayete

baysalt

bibliotaph

vincular

wappenshaw
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز

معنی اینا چی میشه؟
:whistle:

bayete

baysalt

bibliotaph

vincular

wappenshaw

1- فکر می کنم اسم خاص باشه (اسم فامیل)
البته این معنی هم یه جایی براش نوشته بود: salutation to king; hail


2- نمک دریا

3-



4- این کلمه اسپانیایی هست به معنی link یا attach بستگی داره توی چه متنی باشه

5-
  • (formerly) a muster of men in a particular area in Scotland to show that they were properly armed

اینها رو از کجا در آوردی دوستم؟؟؟؟

 
آخرین ویرایش:

vinca

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز

خودم جواب خودمو میدم
:whistle:

bayete

salutation to king; hail!


baysalt

n
salt obtained from sea-water



bibliotaph



n.
person keeping his or her books secret or locked up.
bibliotaphic, a


vincular

a. connective. vinculum, n. (pl. - la) bond, tie; Mathematics, horizontal line
over figures with the same function as brackets


wappenshaw


n. muster of men with their weapons formerly held in certain areas of Scotland



 

.:Shila:.

عضو جدید
کاربر ممتاز

خودم جواب خودمو میدم
:whistle:

bayete

salutation to king; hail!


baysalt

n
salt obtained from sea-water


bibliotaph



n.
person keeping his or her books secret or locked up.
bibliotaphic, a

vincular

a. connective. vinculum, n. (pl. - la) bond, tie; Mathematics, horizontal line
over figures with the same function as brackets

wappenshaw


n. muster of men with their weapons formerly held in certain areas of Scotland




از کدوم دیکشنری جوابهاشو پیدا کردین؟
 

vinca

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
از همون دیکشنری که عمدا کلمات سخت توش درآوردم :D

البته خودش مخصوص کلمات دشوار هست
:smile:
 

Sima

مدیر تالار مهندسی هسته ای همکار مدیر تالار زبان
مدیر تالار
کاربر ممتاز
از همون دیکشنری که عمدا کلمات سخت توش درآوردم :D

البته خودش مخصوص کلمات دشوار هست
:smile:

دستتون درد نکنه واسه بچه ها هم خوب کار در اوردین:cool:
 

chem-engm

اخراجی موقت
سلام

ببخشید اگر نباید در اینجا این درخواست را بگم !

من احتیاج به یک سری ترجمه دقیق از جملات دارم ، برای همین ممنون می شوم اگر در این زمینه به من کمک کنید (البته من به مرور درخواست های خودم را مطرح می کنم ؛ تا باعث زحمت کمتر شما عزیزان بشوم ).

برای شروع می شود لطف بفرمایید ترجمه دقیق این جمله به انگلیسی را برای من قرار دهید:

تعیین و انتخاب ماده بی خطر و یا کم خطر تر جایگزین برای گاز کلر مورد استفاده در محوطه عملیاتی و غیر عملیاتی پالایشگاه

دست شما درد نکند . :gol::gol:



 

aof

اخراجی موقت
سلام . من می خوام یه مطلبی را از یه سایت خارجی بپرسم ومهم هستش منتهی نمی تونم دقیق به انگلیسی بگم . زحمت می کشید جملات زیرا بهم بگید :
سایت زیر از نظر شما مورد تایید است .
......
این سایت ادعا می کند مجری انحصاری ازمون شما در ایران است . ایا اینطور است ؟ ایا می توانم به انجا مراجعه کنم و ازمونش را انجام دهم
 

adeniss

عضو جدید
سلام. برای یادگیری زبان ایتالیایی و آلمانی online چه سایتهای خوبی رو پیشنهاد میکنید؟
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام

ببخشید اگر نباید در اینجا این درخواست را بگم !

من احتیاج به یک سری ترجمه دقیق از جملات دارم ، برای همین ممنون می شوم اگر در این زمینه به من کمک کنید (البته من به مرور درخواست های خودم را مطرح می کنم ؛ تا باعث زحمت کمتر شما عزیزان بشوم ).

برای شروع می شود لطف بفرمایید ترجمه دقیق این جمله به انگلیسی را برای من قرار دهید:

تعیین و انتخاب ماده بی خطر و یا کم خطر تر جایگزین برای گاز کلر مورد استفاده در محوطه عملیاتی و غیر عملیاتی پالایشگاه

دست شما درد نکند . :gol::gol:

سلام

determining and choosing safe material and harmless substitution for Chlorine gas which is used in operating and non-operating area of refinery
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام . من می خوام یه مطلبی را از یه سایت خارجی بپرسم ومهم هستش منتهی نمی تونم دقیق به انگلیسی بگم . زحمت می کشید جملات زیرا بهم بگید :
سایت زیر از نظر شما مورد تایید است .
......
این سایت ادعا می کند مجری انحصاری ازمون شما در ایران است . ایا اینطور است ؟ ایا می توانم به انجا مراجعه کنم و ازمونش را انجام دهم

سلام

Do you verify this website?

.....

this website claims that is exclusive executing of your exam in IRAN. is it true? can i take part at their exam?
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار

.:Shila:.

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام. برای یادگیری زبان ایتالیایی و آلمانی online چه سایتهای خوبی رو پیشنهاد میکنید؟


http://duolingo.com/

من این سایت رو پیشنهاد میدم
باهاشم کار کردم
فقط تنها ایرادی که شاید داشته باشه (البته از نظر من ایرادم محسوب نمیشه) اینه که زبان سایت نمیتونه فارسی بشه پیش فرض روی انگلیسیه و معادل جملات آلمانی و ... به زبان انگلیسی یا هر زبان دیگه ای غیر از فارسی ترجمه میشن که چون از سطح های پایین شروع به یادگیری میشه نه تنها مشکلی پیش نمیاره بلکه یه جورایی باعث تقویت رایتینگ انگلیسی هم میشه!

یه مزیت فوق العاده ای که داره اینه که مجبورتون میکنه جملات رو با استفاده از میکروفن تکرار کنین و اگه درست تلفظ نکنین مجبورتون میکنه اونقدر تکرار کنین تا درستشو بگین بعد برین به سوالای بعدی
این قابلیت رو توی کمتر سایت آنلاینی دیدم
اینجوری باعث میشه آدم خودشو توی کلاس حضوری فرض کنه
یه ویژگی دیگه ای هم که داره اینه که روی املای لغات هم کار میکنه
بطور خلاصه اگه بخوام بگم : در آن واحد لیسینینگ و رایتینگ و اسپیکینگ رو با هم جلو میبره
با طرح بازی گونه ای که داره باعث میشه آدم احساس خستگی نکنه
من که خیلی راحت باهاش ارتباط برقرار کردم

موفق باشین
 
آخرین ویرایش:

.:Shila:.

عضو جدید
کاربر ممتاز

vinca

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
یادگیری زبان های آلمانی و ایتالیایی

یادگیری زبان های آلمانی و ایتالیایی

سلام. برای یادگیری زبان ایتالیایی و آلمانی online چه سایتهای خوبی رو پیشنهاد میکنید؟



به نظر من اگه دنبال یادگیری زبان های آلمانی و ایتالیایی هستی این منابع میتونه کمکت کنه بهتر از سایت ها


منابع زبان آلمانی




نوع
نام منبع کمک آموزشی

#
Video
BBC Talk German (10 day course
1
Book+Audio
Colloquial German
2
Book+Audio
Em neu 2008 Abschlusskurs Abschlusskurs+Bruckenkurs+Hauptkurs3
Book+Audio
FSI German Basic Course vol1-24
Audio
In-Flight German5
Book+Audio
Lagune 1-2-36
Book+Audio
Learn German Warum Nicht 1-2-3-47
Audio
Learn in Your Car German8
Book
Learn Speak German 1-2-39
Software
Learn to speak german (4 CD10
Book+Audio
Learn-German-Easily11
Book+Audio
Linguaphone Deutscher Kursus12
Audio
Listen and Learn German13
Audio
Michel Thomas - German Basic 8CD14
Book+Audio
Mitlesen Mitteilen Literarische Texte zum Lesen15
Book+Audio
Moment Mal16
Book+Audio
Phonetik Aktuell17
4Books
Practice Makes Perfect - Learning German
18
Book+Audio
Routledge Intensive German Course19
Book+Audio
Schritte International 1-2-3-4-5-620
Book+Audio
Teach Yourself Further German an Advanced Course21
Book+Audio
Teach Yourself German Complete Course22
Book+Audio
Teach Yourself Improve Your German23
Software
TELL ME MORE GERMN 4CD+ KEY24
Book+Audio
Themen Aktuell 1-2-325

Einblicke26





منابع زبان ایتالیایی







نام منبع کمک آموزشی#
Rosseta Stone Italian
1
فیلم آموزش زبان ایتالیایی BBC Italy Inside Out2
مجموعه تصویری آموزش زبان ایتالیایی Italianissimo Video Course3
مجموعه تصویری آموزش مکالمه زبان ایتالیایی * خانواده ایتالیایی * 1 – 0 Italiano In Famiglia 4
مجموعه تصویری Nuovo Progetto italiano 1 – 25
مجموعه 3 دیویدی Rete! Video Course6
کتاب و فایلهای صوتی In Italiano 17
کتاب راهنما و 11 سی دی آموزش ایتالیایی به روش لینگافون Linguaphone – Italian allTalk8
مجموعه صوتی Lyrical Language Italian9
کتاب و فایلهای صوتی آموزش ایتالیایی سطح مقدماتی Teach Yourself Beginners Italian10
کتاب آموزش مکالمه ایتالیایی Parlo Italiano Manuale pratico per stranieri11
کتاب Facile – Libro di Italiano per Studenti Stranieri A0-A212
Learn Italian in a Hurry13
I Verbi Italiani Regolari E Irregolari14
Eyewitness Travel Guides Italian Phrasebook15
Italiano per Economisti16
L’italiano per gli Affari – chiavi17
Scrivere bene (o quasi18
کتاب و فایلهای صوتی Mistero in Via dei Tulipani19
تقویت مهارت خواندن ایتالیایی better reading italian20
ایتالیایی محاوره ای Colloquial Italian21
آموزش قدم به قدم گرامر ایتالیایی Easy Italian step by step22
Practice makes perfect Italian sentence builder23
آموزش لغات زبان ایتالیایی Practice makes perfect Italian Vocabulary24
خودآموز گرامر ایتالیایی Teach Yourself Italian Grammar25
The Cambridge Companion to Modern Italian Culture26
The Complete Idiots Guide to Italian27
Thinking Italian translation28
Using Italian a guide to contemporary usage29
کاربرد لغات ایتالیایی Using Italian vocabulary30
You Already Know Italian31
گرامر سطح مقدماتی ایتالیایی Basic Italian a grammar and workbook32
Italian Without Words33







.

 
آخرین ویرایش:

chem-engm

اخراجی موقت
با عرض سلام و وقت بخیر

بنده یک متن انگلیسی دارم ، ممنون می شوم اگرغلط های آن را از نظر دستور زبان انگلیسی اصلاح بفرمایید.

لطفاً زحمت بکشید و یک مقدار تغییر در آن ایجاد نمایید تا ساختار آن با چیزی که الآن است (هم از نظر لغوی و هم از نظر دستور زبانی ) تاحدودی عوض بشود .

There are four power cycles that are generally used in the generation of power; the Rankine cycle, the Brayton cycle, the Otto cycle, and the Diesel cycle. The Rankine cycle is used in most base load power plants. The Brayton cycle is the power cycle used for gas turbines, often used in peaking applications. Finally, the Otto and Diesel cycles drive reciprocating engine generators, generally used in smaller power generating applications
In order to properly discuss the cycles, some discussion of the terminology used is required. First, the term efficiency must be discussed. Every cogeneration cycle contains a number of components, each with a related efficiency


از لطف شما سپاسگذارم.:gol:
 

saeedniki70

کاربر فعال
سلام دوستان
متن زیر رو برام معنی میکنید ..

I'm Ronny, 23 years, live in São Paulo (Brazil), I'm Mechatronic Engineer, I love what do, I love the softwares what work and my projects.I hope to be Great Eningeer at area Oil and Gas, Petrochemicals, to be Project Engineer at PETROBRAS.My work is to create EMED's (Measuring Flow Station) Off-Shore and On-Shore, using Mechanical, Electrical and Instrumentation, and others products at area of Measuring, how Orifice Plate, Flowmeters, Orifice Meters and others.Use Norms like ANSI, ASME, API, ISA and others for fabrications this projects, what envolve many requirements, mainly the Norms PETROBRAS.
 

گلبرگ نقره ای

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
سلام دوستان
متن زیر رو برام معنی میکنید ..

I'm Ronny, 23 years, live in São Paulo (Brazil), I'm Mechatronic Engineer, I love what do, I love the softwares what work and my projects.I hope to be Great Eningeer at area Oil and Gas, Petrochemicals, to be Project Engineer at PETROBRAS.My work is to create EMED's (Measuring Flow Station) Off-Shore and On-Shore, using Mechanical, Electrical and Instrumentation, and others products at area of Measuring, how Orifice Plate, Flowmeters, Orifice Meters and others.Use Norms like ANSI, ASME, API, ISA and others for fabrications this projects, what envolve many requirements, mainly the Norms PETROBRAS.
ترجمه ای که به ذهن من رسید این بود ..امیدوار م مفید باشه
من رونی هستم، 23 ساله و در شهر پاولو در کشور برزیل زندگی می کنم.من مهندس مکانیک هستم، من کارمو دوست دارم. من نرم افزارایی که باهاشون کار می کنم و پروژه هامو دوست دارم. امیدوارم ک مهندس بزرگی در زمینه نفت و گاز یعنی پتروشیمی بشم تا بتونم توی پتروبراس مهندس پروژه بشم. کار من (اندازه گیری دبی جریان) در سکوی نفتی با استفاده از فراورده های مکانیکی ، الکتریکی و دستگاه هایی دیگر که در منطقه اندازه گیری هست.مثل اورفیس(صفحه ای )، اندازه گیر دبی جریان، اورفیس(اندازه گیر) . استفاده از استانداردهای ANSI, ASME, API, ISA و استانداردهای دیگر برای ساخت این پروژه که الزامات بسیاری دارد که عمدتا استانداردهای پتروبراس هستند.
 

*ABER*

کاربر بیش فعال
کاربر ممتاز
سلام دوستان
معنی لغت surfactant چی میشه؟؟؟؟کلی تو دیکشنری گشتم نبود...
جمله ی کاملش اینه:Influence of surfactant on friction pressure drop
in a manifold microchannel
 

MEHRNOOSH.D

عضو جدید
کاربر ممتاز
کمک....کمک...

کمک....کمک...

سلام بچه ها...دوصفحه ترجمه ی زبان تخصصیه....اگه کسی برام انجام بده ممنون میشم...ی صفحه شم انجام بدین ممنون بخدا خودم وقت ندارم...کسی هست؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
 

mazy_taj

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام دوستان
معنی لغت surfactant چی میشه؟؟؟؟کلی تو دیکشنری گشتم نبود...
جمله ی کاملش اینه:Influence of surfactant on friction pressure drop
in a manifold microchannel

سورفکتانت (surfactant) مخفف کلمات “Surface active agent “ می باشد . در تعریف ساده سورفاکتانت ماده ای است که هنگامی که به مقدار بسیار ناچیز استفاده می شود کشش سطحی آب را به میزان قابل توجهی کاهش می دهد.

منبع
 
آخرین ویرایش:

chem-engm

اخراجی موقت
با عرض سلام و وقت بخیر

بنده یک متن انگلیسی دارم ، ممنون می شوم اگرغلط های آن را از نظر دستور زبان انگلیسی اصلاح بفرمایید.

لطفاً زحمت بکشید و یک مقدار تغییر در آن ایجاد نمایید تا ساختار آن با چیزی که الآن است (هم از نظر لغوی و هم از نظر دستور زبانی ) تاحدودی عوض بشود .

There are four power cycles that are generally used in the generation of power; the Rankine cycle, the Brayton cycle, the Otto cycle, and the Diesel cycle. The Rankine cycle is used in most base load power plants. The Brayton cycle is the power cycle used for gas turbines, often used in peaking applications. Finally, the Otto and Diesel cycles drive reciprocating engine generators, generally used in smaller power generating applications
In order to properly discuss the cycles, some discussion of the terminology used is required. First, the term efficiency must be discussed. Every cogeneration cycle contains a number of components, each with a related efficiency


از لطف شما سپاسگذارم.:gol:


ازدوستان محترم کسی در مورد این پارگراف نظری نداشت ؟

ممنون می شوم اگر به من کمک نمایید .

با تشکر .
 

sungift143

عضو جدید
سلام
بچه ها میشه ادرس اون تاپیکی که قواعدو توضیح داده بهم بگید ....
حواهش میکنم فوریه...

passive,reported speech,plurals ,conditionals
اینا رو میخوام....
 
Similar threads
Thread starter عنوان تالار پاسخ ها تاریخ
Persia1 سوالات رایج مجموعه آموزش زبان انگلیسی زبان انگلیسی 6

Similar threads

بالا