### سوالات، درخواستها و مشكلات خود را درمورد زبان انگليسی اينجا مطرح كنيد ###

My Number One

عضو جدید
سلام.
خواستم علاوه بر توضیحات زیبایی که دوستان دادن چند نکته رو اضافه کنم،
چند مورد ممکنه در توضیح دو کلمه یکسان باشند:


House: 1
1: جایی که یه نفر زندگی میکنه(قابل شمارش)مخصوصا اونجایی که یه خانواده هست.Why don't you come over to our house for coffee?x

2: یک ساختمان عمومی بزرگ برای یک کار مشخص. Opera house, Court house
و کلا یک ساختمان بزرگ برای هدفی مشخص.Hen house, Storehouse

3: یه گروهی از مردم که قوانین یه کشور رو می سازن.
President Obama will address both houses of Congress.
The house of Commons/Representatives

4: یک شرکت، مخصوصا اونی که تو یه حیطه خاص تجاری کار میکنه.
A famous Italian fashion house.
A software house.

5: الف) قسمتی از سینما که مردم میشینن متضاد Backstage.
The house was half empty.
ب) کسایی که اومدن یه نمایش یا یه فیلمو ببینن مترادف audience.
The show has been playing to packed houses since it opened.

6: یک خانواده سلتنطی.
The house of Windsor(خانواده سلتنطی بریتانیا)

7:یه سبک موسیقی که بهش House یا Music House میگن، یه نوع موسیقی دنس محبوبه.

Home :

1: خونه، آپارتمان، یا جایی که زندگی میکنی.
They have a beautiful home in California.
Last night we stayed at home and watched TV.
He was spending more and more time away from home.

2: جایی که یه نفر با خانوادش زندگی میکرده.
I left home when I was 16.
Were you still living at home(=with your parents) when you were 19 ?

3: جایی که یه نفر ازش اومده یا معمولا در اونجا زندگی کرده، مخصوصا جایی که احساس راحتی یا خوشحالی میکنی.
She was born in Italy, but she's made New York her home.

4: کشور شخص
auto sales at home and abroad

5: خونه، آپارتمان یا غیره که به عنوان دارایی میشه خرید یا فوخت.
Attractive, modern homes for sale.
6: خانه سالمندان.
I could never put Dad into a home.
An old people's home
7: خانگی.
home address/number(آدرس یا تلفن خانه شخص)
a home computer
good old-fashioned home cooking
home team

اینم یه توضیح طولانی و خسته کننده در مورد این دو کلمه، اگه اسپیکینگ رو زیاد کار کنید خود به خود استفادشون عادی میشه یعنی میدونید که کی باید کدومو استفاده کرد.
سرتونم درد آوردم.
فعلا.


 

mahdi-d

عضو جدید
کلاس خوب،تهران

کلاس خوب،تهران

یک آموزشگاه خوب در تهران زبان میخوام برم ،لطف کنید معرفی کنید
 

m@ys@m

عضو جدید
کاربر ممتاز

IBT يعني امتحان از تريق :D اون ترنت نه ببخشيد همين ترنت يعني اينترنت
مخفف internet-based test

اين روش امتحان تقريبا از سال 2005 امده شما مي ري مركز امتحان مي شيني پشت كامپيوتر و امتحان مي دي

اميدوارم موفق باشي ;)
 

100af

مدیر تالار مهندسی صنایع
مدیر تالار
کاربر ممتاز
نظرتون در مورد آموزش زبان نصرت چیه؟

نظرتون در مورد آموزش زبان نصرت چیه؟

نظرتون در مورد آموزش زبان نصرت چیه؟
 

ultra violet

عضو جدید
:w39:سلام مجدد ..والا فرقی نمیکنه ..چه IBT باشه چه نباشه میخام فقط خیلی کلاس پر باری باشه.(حالا با این توضیحات بهترینشون کدوم هست؟)...., و 1 سوال دیگه این که..................من شدیدا دنبال 10 تا فیلمه انگلیسی با لهجه ی بیریتیشه غلیظ :w39::w39:هستم که خیلی جذاب باشه .......میشه بهم معرفی کنید؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟:w27:
 
آخرین ویرایش:

Lord HellisH

مدیر بازنشسته
کاربر ممتاز
:w39:سلام مجدد ..والا فرقی نمیکنه ..چه IBT باشه چه نباشه میخام فقط خیلی کلاس پر باری باشه.(حالا با این توضیحات بهترینشون کدوم هست؟)...., و 1 سوال دیگه این که..................من شدیدا دنبال 10 تا فیلمه انگلیسی با لهجه ی بیریتیشه غلیظ :w39::w39:هستم که خیلی جذاب باشه .......میشه بهم معرفی کنید؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟:w27:


داشتن هیچ مدرکی به معنی سواد نیست

اما اگه میخوای برو دنبال CBT یا PBT چون IBT کاملا مرخص ِ!!

فیلم بریتیش هم یادم نمیاد اما "V For Vendetta" رو خیلی دوست داشتم ... یادم اومد میگم
 

My Number One

عضو جدید
:w39:سلام مجدد ..والا فرقی نمیکنه ..چه IBT باشه چه نباشه میخام فقط خیلی کلاس پر باری باشه.(حالا با این توضیحات بهترینشون کدوم هست؟)...., و 1 سوال دیگه این که..................من شدیدا دنبال 10 تا فیلمه انگلیسی با لهجه ی بیریتیشه غلیظ :w39::w39:هستم که خیلی جذاب باشه .......میشه بهم معرفی کنید؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟:w27:

V For Vendetta
Pride and Prejudice
The Duchess
Atonement
Bloody Sunday
Sense and Sensibility
Quills
The English Patient
Shakespeare In Love
اینا جز بهترین فیلمایه بریتیش هستن.
هر 6 قسمت Harry Potter رو هم میتونی ببینی که کاملا British هستن.
فیلمایی هم هستن که فوق العاده هستن ولی کاملا بریتیش نیستن، مثه The Prestige

 
آخرین ویرایش:

Lord HellisH

مدیر بازنشسته
کاربر ممتاز

V For Vendetta
Pride and Prejudice
The Duchess
Atonement
Bloody Sunday
Sense and Sensibility
Quills
The English Patient
Shakespeare In Love
هر 6 قسمت Harry Potter رو هم میتونی ببینی که کاملا British هستن.
فیلمایی هم هستن که فوق العاده هستن ولی کاملا بریتیش نیستن، مثه The Prestige
اینا جز بهترین فیلمایه بریتیش هستن.

وای، چه فیلمهایی اومدی پسر کلی حال کردم جز آخری که مفت نمی ارزه و از هری پوا (پاتر!) متنفرم! ... میدونستی قشنگ ترین فیلمی که تو زندگیم دیدم همین The Quills !؟
 

My Number One

عضو جدید
وای، چه فیلمهایی اومدی پسر کلی حال کردم جز آخری که مفت نمی ارزه و از هری پوا (پاتر!) متنفرم! ... میدونستی قشنگ ترین فیلمی که تو زندگیم دیدم همین The Quills !؟

;) مرسی، راستش هری پاتر رو فقط واسه بریتیش بودنش و 6 قسمت بودنش گفتم وگرنه جایی تو لیست نداشت:smile:
Quills واقعا محشر، Kate Winslet جز بهترین بازیگرایه زن سینماست، Michael Caine هم که هست تویه فیلم که اونم استاده، Christopher Nolan هم تویه همه فیلماش ازش استفاده میکنهi!;)

راستی فیلم The Reader هم یادم اومد!!!! دوست عزیز اینو هم حتما نیگاش کن، بریتیش 100% نیست ولی محشرههههههههه!!!!!!!!!!!!!!! Kate بلاخره بعد از 6 بار نامزد شدن برای اسکار امسال بلاخره اسکار رو واسه این فیلم برد!
 

tmeysam92

عضو جدید
به نظر من این روش اصلا خوب نیست چون هیچی گرامر یاد نمیده تلفظش برای مبتدی ها خیلی سخته
اول و آخرش باید بری کلاس زبان
 

fluid2008

عضو جدید
کاربر ممتاز
بستگی داره شما برای چه هدفی قصد استفاده از اون رو دارید و زبانتون در چه سطحیه
 

Benefic.H

عضو جدید
کاربر ممتاز
دوستان عزیز سلام

من از این متد از اولین باری که باهاش آشنا شدم بدم میومد، ولی بعد از تعداد زیادی از اساتید زبان پرس و جو کردم و اونا هم متفق القول بر این نظر بودن که متد بسیار غلطی برای آموزش زبان هست.
 

m0nire

عضو جدید
کاربر ممتاز
من مجموعه ش رو خریدم اما با متدش کار نمیکنم.فقط از سی دی ها و فیلمهایی که داره استفاده میکنم و خیلی هم بد نیستا:w05:
 

hamedpasha

عضو جدید
translation

translation

لطفا این جمله رو از لحاظ گرامری و صریح بودن بررسی کنید
Preheat oven to 180°C (350°F); set shelf on the middle slides
فارسی: فر را با دمای 180 یا 350 فارنهایت گرم کرده و پنجره فر را آن را در وسط قرار دهید:)
 

100af

مدیر تالار مهندسی صنایع
مدیر تالار
کاربر ممتاز
من قبلا کلاس زبان می رفتم تا .Interchange 2 هم خوندم.اما دیگه ادامه ندادم. 2 3 جلسه اول نصرت را گوش کردم به نظرم خیلی کاربردی می گفت. خواستم بدونم تا آخر همین طوری پیش می ره؟ یه کم بره جلوتر ثقیل نمیشه؟
 

yosoufe

متخصص خودرو
کاربر ممتاز
من ترجیح می دم با فایل های صوتی Native کار کنم که برای لحجه آمریکایی بهترینش http://www.eslpod.com است که همون توی یکی از تاپیک های این سایت هست : http://www.www.www.iran-eng.ir/showthread.php?t=96910

فکر کنم خیلی بهتر از نصرته. توضیحات هم اول همون تاپیک هست. حتما امتحان کنید و چند تا خوبی داره:
1- Native
2- مجانی
3- هر چند روز یک بار فایل جدید در سایت اصلی می زارن http://www.eslpod.com
4- با phrasal verb هم کار می کند

حتما امتحان کنید
 

fluid2008

عضو جدید
کاربر ممتاز
من خودم چند سالی از زبان فاصله گرفته بودم.ولی یکماه پیش فقط فایل های صوتی نصرت اتفاقی بدستم رسید.خیلی ابتداییه ولی به دو دلیل من استفاده از اون رو شروع کردم.1برای مطالعه زبان منظم بشم و خودم رو موظف بدونم هرروز یه فایلشو گوش بدم.2پس زمینه رو کاملا صاف کنم و هیچ نقصی در امور جزیی برام باقی نمونه.بعدش میخوام از آموزشهای خود آنها مثلا tell me moreاستفاده کنم.سایتی هم که دوستمون معرفی کردن جالب بود
 

ایران33

عضو جدید
کمک ایلتس

کمک ایلتس

با سلام

باتوجه به اینکه تا اخر کتاب قرمز را خواندم و کنکور هم تازه دادم
کتاب های زبان دبیرستان را بلدم
من میخواستم بدانم برای ایلتس لازم کتاب های interchange
را ادامه بخوانم
وبه نظر شما کسی با اطلاعات من با چه کتابی شزوع کنه
تا ایلتس 7 بزنه
با تشکر
 

ایمان م

عضو جدید
آموزش زبان به روش نصرت از نظر من اصلا خوب نیست چون که نصرت فارسی به انگلیسی هست و این روش اصلا درست نیست چون که شما باید انگلیسی از طریق انگلیسی یاد بگیرید یعنی انگلیسی به انگلیسی نه اینکه فارسی به انگلیسی . شما باید هنگامی که انگلیسی صحبت می کنید انگلیسی فکر کنید نه این که فارسی فکر کنید بعد بخواهید به انگلیسی تبدیلش کنید این روش صد در صد اشتباه هستش .
 

dandelionsland

عضو جدید
درصدهای نفر اول کنکور زبان رو کسی میدونه؟

درصدهای نفر اول کنکور زبان رو کسی میدونه؟

سلام دو.ستان:D

کسی درصدهایی رو که نفر اول کنکور سراسری زبان زده رو میدونه؟

اگه تخمینم بزنین ممنون میشم:smile:

من خودم زبان تخصصی رو 41 زدم میخوام بدونم این 41 در حد چه رتبه ای کشوریه؟:)

با سپاس;)
 

meisam mor

عضو جدید
مقاله ای در زمینه آموزش زبان

مقاله ای در زمینه آموزش زبان

سلام
از مدیران سایت و همچنین اعضای محترم، به مقاله ای کامل در زمینه آموزش زبان انگلیسی نیازمندم .
آدرس ایمیل من moradi_meisam2009@yahoo.com
 

sma519

عضو جدید
سلام دوستان گلم . میشه تو عبارات زیر کمی کمک کنید ؟ ممنون میشم .:sweatdrop:


We have one furnished apartment left.
اینجا منظور از left چیه ؟


You’re in luck , one just came open today.
خوش شانس هستید ، همین امروز یکی از راه رسید . ( ترجمه درسته ؟ ضمنا" برای in luck دیکشنری نوشته بود خوشبخت که دیدم به این جمله نمی خوره ، خوش شانس میتونه درست باشه ؟ و دیگه اینکه لطفا" معنی come open رو جداگانه بنویسید . )


I’ll be right over.
معنی ؟


Classified ad in the newspaper.
معنی ؟


بازم ممنون . :redface::gol:
 

***fatima***

عضو جدید
سلام دوستان عزيز.
كسي ميتونه به من سايتي معرفي كنه در مورد ضرب المثل هاي انگليسي و معدلشون توي فارسي؟؟؟
 

نازي_مو

عضو جدید
کاربر ممتاز
درود
به مدير تالار زبان
اقاي مدير مي گم بهتر نيست كه تيتر تاپيك ها به انگليسي باشه و همچنين توضيحات هر تاپيك تا ما مجبور بشيم به انگليسي بخونيم
 

m@ys@m

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام دو.ستان:D

کسی درصدهایی رو که نفر اول کنکور سراسری زبان زده رو میدونه؟

اگه تخمینم بزنین ممنون میشم:smile:

من خودم زبان تخصصی رو 41 زدم میخوام بدونم این 41 در حد چه رتبه ای کشوریه؟:)

با سپاس;)
سلام
نمي دونم نفر اول چند درصد زده ولي با اون سوالات سختي كه من ديدم 41 درصد واقعا خوب زدي ;)
 

m@ys@m

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام دوستان گلم . میشه تو عبارات زیر کمی کمک کنید ؟ ممنون میشم .:sweatdrop:
تا اونجا كه بتونم ، چشم.

We have one furnished apartment left.
اینجا منظور از left چیه ؟ باقي ماندن
يك آپارتمان مبله برامون مونده

You’re in luck , one just came open today
شانس آوردي(خوش شانس هستي ) ، همين امروز يكي دستمون رسيد .
خوش شانس هستید ، همین امروز یکی از راه رسید . ( ترجمه درسته ؟ تقريبا ضمنا" برای in luck دیکشنری نوشته بود خوشبخت که دیدم به این جمله نمی خوره ، خوش شانس میتونه درست باشه ؟بهتره و دیگه اینکه لطفا" معنی come open رو جداگانه بنویسید . )
معني خاصي نداره يه فعل كه بعدش صفت امده مثل
drive crazy
معنيشو بالا برات نوشتم


I’ll be right over.
معنی ؟
الان ميام اونجا

Classified ad in the newspaper.
معنی ؟
آگهي هاي دسته بندي شده (مثلا آگهي ها يي در مورد خريد و فروش ملك ، كار ، لوازم خانگي ، گمشده ها و پيدا شده ها و ..... )

بازم ممنون . :redface::gol:
:smile::gol:
 
Similar threads
Thread starter عنوان تالار پاسخ ها تاریخ
Persia1 سوالات رایج مجموعه آموزش زبان انگلیسی زبان انگلیسی 6

Similar threads

بالا