واژه خدمات وله بازکنی به انگلیسی چی میشه، کسی میدونه؟

serv24

عضو جدید
سلام دوستان
من یه شرکت تو زمینه خدمات لوله بازکنی و تخلیه چاه و غیره زدم. میخواستیم تو یسری از بخش های سایت که مربوط به لوله بازکنی هست رو به انگلیسی ترجمه کنیم که معادل دقیقش رو پیدا نکردم یسریا میگن میشه opening pipe یا Pipe opener ولی مطمئن هستم معنی انگلیسش شاید این باشه ولی معادل دقیق و درستش این نیست. کسی میدونه چی میشه لطفا کمک کنید خیلی بهش نیاز دارم و باید حتما بخش های سایتم رو ترجمه کنم. البته میدونم این جا جاش نیست و باید تو انجمن های آموزش انگلیسی بپرسم ولی خیلی جاها پرسیدم کسی جواب درستی نداده به خاطر همین تو بیشتر انجمن ها دنبالش هستم.
 
بالا