[معماری بیونیک] معرفی کوتاهی از عبارت بیونیک

M I N A

دستیار مدیر مهندسی معماری
با مراجعه به Wernet Nachtigall، عبارت آلمانی Bionik در اصل از کلمه انگلیسی Bionics گرفته شده است که سرگرد نیروی هوایی ایالات متحده، J.E Steele در کنفرانسی با عنوان «نشست بیونیک: نمونه های زنده، کلید فناوری جدید» در سال ۱۹۶۰ به آن اشاره کرد و به ظاهر ترکیبی از کلمات Biology و Technics یا Electronics است. در آلمانی، کلمه Bionik تفسیری بسیار رساتر پیدا می کند و به عبارات Biology و Technik (Technology) ختم می شود.

- پس عبارت Bionics (Bionik): ترکیبی از دو عبارت است:

Biology (زیست شناسی، علم زندگی).

Technology، ساخت محصولات، دستگاه ها و فرآیندها با استفاده از مصالح و نیروهای طبیعی که تابع قوانین طبیعت می باشند.




شکل ۱- دیاگرام تشریح کننده رابطه بین بیونیک و زیست شناسی فنی، طبیعت (سمت چپ) و فناوری (سمت راست)، ورنر ناختیگال، ترجمه توسط نویسنده

عبارت بیونیک امروزه دارای تعریفی مشخص تر است: روبوتیک و جایگزینی یا بهینه سازی مواد زنده، پوست، اعضای بدن و اندام ها با نسخه های مکانیکی. در دنیای انگلیسی زبان، عبارت Biomimetics (زیست واری) بعنوان معادل واژه Bionik آلمانی انتخاب شده است و بطور گسترده ای مورد استفاده قرار می گیرد. اوتو اشمیت این عبارت را در دهه ۱۹۵۰ مطرح کرد.


قسمت «mimetic» در این عبارت گویای تقلید از طبیعت است.اخیرا، «الهام گیری از طبیعت» (Bioinspiration) نیز در همین مفهوم استفاده می شود، ولی این دو اساساً باهم متفاوتند.
برگرفته از سایت متون معماری
 
بالا