### سوالات، درخواستها و مشكلات خود را درمورد زبان انگليسی اينجا مطرح كنيد ###

ssordi

عضو جدید
سلام ممنون از همکاری شما اما
نه
پتنت یعنی: حق امتیاز -حق انحصار
جستجوی پتنت میشه : patent search
ثبت پتنت ؟؟
به نظر خودم
patent notation درسته
اما ترجمه بهتر می خوام
 

P O U R I A

مدیر مهندسی شیمی مدیر تالار گفتگوی آزاد
مدیر تالار
سلام ممنون از همکاری شما اما
نه
پتنت یعنی: حق امتیاز -حق انحصار
جستجوی پتنت میشه : patent search
ثبت پتنت ؟؟
به نظر خودم
patent notation درسته
اما ترجمه بهتر می خوام
سلام.
من patent notation رو تا حالا جایی ندیدم. معمولا به ثبت کردن پتنت میگن grant شد!
مثلا اینجوری: Patents are granted for inventions in the field of ...
یا مثلا به پتنت های ثبت شده میگن Granted Patents
یا به مراحل ثبت پتنت میگن the procedure of granting patent
اگه میخوای توی رزومت بنویسی توی فرمت های خاص خودش بنویس. مثلا همونجوری که مقاله اگه داری لیست میکنی. مثلا یه فرمت برای پتنت اینه:

[Last name, first name of the inventor.] [The year the patent was issued.] [The title of the invention.] [Country Patent number,] filed [Month Date, Year,] and issued [Month Date, Year.]

یا میتونی اینجوری بگی:
I have X issued patents and Y patents pending
 
آخرین ویرایش:

hastia89

عضو جدید
سلام.
برنامه نویسی متنی در متن زیر چی ترجمه میشه؟
[FONT=&quot]"برنامه نویسی به شیوه ی متنی مورد علاقه ی عموم کاربران نیست و خطوط بی پایان کد ها، دستورات با نام های عجیب و ناآشنا و دنیای خشن اعداد سبب گریز طراحان می شود. در این زمان برنامه نویسی به کمک دیاگرام های گرافیکی به یاری طراحان آمد."[/FONT]
 

P O U R I A

مدیر مهندسی شیمی مدیر تالار گفتگوی آزاد
مدیر تالار
سلام....

معنی would be کلا چی هست؟ خیلی تو جملات دیدم....

درجمله زیر معنیش چیه؟

The best way to set up the body motions would be to have the body enclosed in a rotating domain, which has as a translational motion.

درسایت زیر سوال پرسدیم:

https://www.researchgate.net/post/h...ion_in_Fluent_or_CFX#5740fc59f7b67eae3b02b493

تشکر
سلام
would معنای intend میده. یک جورایی میشه گفت هم معنی will هم هست. ولی خب به فارسی بستگی به کاربردش یکم معنای متفاوتی میگیره. ولی اینجا میشه همون "خواهد بود" معنیش کرد.
در کل جمله میگه که بهترین راه برای ایجاد کردن حرکات بدنه "این راه خواهد بود که" بدنه را نزدیک ناحیه ی چرخشی داشته باشی،چایی که حرکات انتقالی داریم.
 

topman85

عضو جدید
ممکنه کسی بگه معنی provincial government چیه؟ می شه اون رو فرمانداری ترجمه کرد؟
 

"ALPHA"

دستیار مدیر مهندسی کشاورزی , صنایع غذایی
کاربر ممتاز
ممکنه کسی بگه معنی provincial government چیه؟ می شه اون رو فرمانداری ترجمه کرد؟

سلام از دیکشنری های آنلاین انگلیسی به فارسی مثل dictionary.abadis.ir/Word/EnToFa استفاده کنید

Province معنی ایالت یا استان رو میده

Provincial Government هم میشه حکومت ایالتی یا حکومت استانی؛ سلیسترش میشه اُستانداری
 

mehrdad14

عضو جدید
سلام دوستان
سوالی داشتم
آیا میتوان با دیپلم ریاضی
و لیسانس رشته ی زبان انگلیسی گرایش مترجمی رشته حقوق کنکور ارشد داد ؟؟
کسی هست که این کار را انجام داده باشه ؟؟
 

mehrnaz91

عضو جدید
دوستان خیلی عجله دارم میشه یکی اینو برام ترجمه کنه ممنون
[FONT=&quot]It was popularized by Samsung's Group Cast way back in the Galaxy S3 days and has since gotten over that proprietary requirement thanks to third-party apps like SoundSeeder that made it possible to tune Android devices together, regardless of their brand[/FONT]
 

nazliii

مدیر مهندسی برق مخابرات - متخصص نیمه هادی
سلام دوستان
سوالی داشتم
آیا میتوان با دیپلم ریاضی
و لیسانس رشته ی زبان انگلیسی گرایش مترجمی رشته حقوق کنکور ارشد داد ؟؟
کسی هست که این کار را انجام داده باشه ؟؟

به میشه.اما کسی که مدرک لیسانس حقوق نداشته باشه نمیتونه آزمون وکالت شرکت کنه و وکیل بشه
 

Arezoya

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام دوستان:gol:. کلاس زبان سطح 7 بهتره یا سطح 11 ؟ منظورم در مقایسه با سطح زبان خودم نیستا، کلی می خوام بدونم که سطح کدومش بالاتره؟. بعدش اینکه این سطح 11 رو با چه مقیاسی میشه سنجید؟مثلا میشه گفت در حد کتاب 504، یا مثلا اینیترچنج و اینا؟
 

topman85

عضو جدید
ممکنه کسی بگه معنی anchorpoint چی می‌شه؟ تو متن به صورت پیوسته اومده ولی به نظر خودم این طور رسیده که باید اشتباه تایپی باشه. یه جستجویی که داشتم به صورت از هم جدا یعنی anchor point اصطلاح موسیقی بود ولی تو خود متن اشاره به مکان می‌شه. اگه کسی تو ترجمه این کلمه کمک کنه ممنون می‌شم.
 

P O U R I A

مدیر مهندسی شیمی مدیر تالار گفتگوی آزاد
مدیر تالار
ممکنه کسی بگه معنی anchorpoint چی می‌شه؟ تو متن به صورت پیوسته اومده ولی به نظر خودم این طور رسیده که باید اشتباه تایپی باشه. یه جستجویی که داشتم به صورت از هم جدا یعنی anchor point اصطلاح موسیقی بود ولی تو خود متن اشاره به مکان می‌شه. اگه کسی تو ترجمه این کلمه کمک کنه ممنون می‌شم.
anchor point در اصطلاح نقطه ای هست که مثلا یک شکل رو حول اون میچرخونیم. ویا کوچیک بزرگش میکنیم. تو فارسی بهش میگیم نقطه لنگری.
و اینکه این کلمه رو من اینطوری دیدم که سرهم مینویسن: anchorPoint که باز همون معنی خودش رو میده.
در مورد اسم مکان هم خب هر چیزی میتونه اسم مکان باشه و سرهم بودنش مشکلی رو ایجاد نمیکنه.
 

*fred*

عضو جدید
سلام.دوستان من به زبان خیلی علاقه دارم و دامنه لغاتم حدود1000تاست و 504 رو خوندم وکتاب امریکن اینگلیش فایل 1 رو هم تا سطح a1 خوندم اما نمیدونم چرا جذب نمیشم...همش فکر میکنم منابع درست نیس!...هدفم اینه اول زبان عمومیم رو تقویت کنم وبعدش واسه ایلتس بخونم حدود دوسال هم وقت دارم که واسه ایلتس بخونم...روزانه یک ساعت بیشتر وقت ندارم واسه زبان...بنظرتون همین کتابای امریکن فایل رو ادامه بدم ؟...منبع بهتر و روش کارامدتری سراغ دارید بصورت سلف استادی؟
 

P O U R I A

مدیر مهندسی شیمی مدیر تالار گفتگوی آزاد
مدیر تالار
ممکنه کسی این جمله رو برام ترجمه کنه؟ She appears mid-step
فکر میکنم یعنی اینکه اون شخص وسط انجام کاری سر رسیده! mid-step همونطور که از اسمش معلومه یعنی در میانه انجام کاری!
 

P O U R I A

مدیر مهندسی شیمی مدیر تالار گفتگوی آزاد
مدیر تالار
سلام.دوستان من به زبان خیلی علاقه دارم و دامنه لغاتم حدود1000تاست و 504 رو خوندم وکتاب امریکن اینگلیش فایل 1 رو هم تا سطح a1 خوندم اما نمیدونم چرا جذب نمیشم...همش فکر میکنم منابع درست نیس!...هدفم اینه اول زبان عمومیم رو تقویت کنم وبعدش واسه ایلتس بخونم حدود دوسال هم وقت دارم که واسه ایلتس بخونم...روزانه یک ساعت بیشتر وقت ندارم واسه زبان...بنظرتون همین کتابای امریکن فایل رو ادامه بدم ؟...منبع بهتر و روش کارامدتری سراغ دارید بصورت سلف استادی؟
سلام
کتاب های American English Files خیلی کتاب های خوبی هستن. ولی خب ممکنه براتون خسته کننده باشه گاهی اوقات.. برای تقویت زبان عمومی به نظرم در کنار این کار بهترین چیزی که میتونه کمکتون کنه گوش دادن به پادکست های مختلف هست. مثلا من تعدادی از پادکست های ESL Podcast رو گوش دادم و خیلی خوب بودن. راجب مباحث روزمره صحبت میکنن که دانش عمومی ادم رو وسعت میده. یک پادکست امریکایی هم هست به اسم Stuff You Should Know که صحبت های جذابی میکنن. ولی خب سطح بالا صحبت میکنن و باید زبان قوی و دامنه لغات بالایی بلد باشید که در اون صورت به شدت لیسنینگ و اسپیکینگ شما رو تقویت میکنه.
 

zahra mohsenian

کاربر بیش فعال
سلام
دوستان من میخوام خودم زبانمو تقویت کنم اولم ترجمه رو میخوام قوی کنم کسی کتاب یا نرم افزاری برا یادگیری سراغ نداره؟؟ممنون میشم راهنماییم کنید
 

Arezoya

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام
دوستان من میخوام خودم زبانمو تقویت کنم اولم ترجمه رو میخوام قوی کنم کسی کتاب یا نرم افزاری برا یادگیری سراغ نداره؟؟ممنون میشم راهنماییم کنید
با اجازه دوستانی که سطح زبانشون بالاس، من چن روز پیش از یه استاد زبان درجه یک شنیدم برا تقویت لغات و ترجمه زبان، شروع کنین به ترجمه کردن متن. و صد البته تاکید فراوان داشتن رو این نکته که نرین متنای 20 صفحه ای ترجمه کنین، گفتن منظورشون متنایی هست که در حد یکی دو پاراگرافه.
من خودم سطح لغتام چنگی به دل نمیزنه اما نمیدون چرا ترجمه متنم خوبه:razz:
 

starlet.

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
سلام.من میخام شروع کنم به زبان خوندن تو خونه..دامنه لغتم بد نیست یعنی یادگیری خوبی دارم ولی صحبت کردنم خوب نیست یعنی نمیتونم خروجی خوبی پس بدم:w20:از کجا و چ جوری شروع کنم؟؟
 

starlet.

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
سلام.دوستان من به زبان خیلی علاقه دارم و دامنه لغاتم حدود1000تاست و 504 رو خوندم وکتاب امریکن اینگلیش فایل 1 رو هم تا سطح a1 خوندم اما نمیدونم چرا جذب نمیشم...همش فکر میکنم منابع درست نیس!...هدفم اینه اول زبان عمومیم رو تقویت کنم وبعدش واسه ایلتس بخونم حدود دوسال هم وقت دارم که واسه ایلتس بخونم...روزانه یک ساعت بیشتر وقت ندارم واسه زبان...بنظرتون همین کتابای امریکن فایل رو ادامه بدم ؟...منبع بهتر و روش کارامدتری سراغ دارید بصورت سلف استادی؟
اگه وقت پیدا کردید فیلم با زبان اصلی نگاه کنید..خیلی موثره.واسه مکالمه خیلی خوبه..واسه اونور رفتن خیلی ب درد میخوره چون با زبان محاورشون آشنا میشید
 

Hossein_sh_s

کاربر بیش فعال
سلام.من میخام شروع کنم به زبان خوندن تو خونه..دامنه لغتم بد نیست یعنی یادگیری خوبی دارم ولی صحبت کردنم خوب نیست یعنی نمیتونم خروجی خوبی پس بدم:w20:از کجا و چ جوری شروع کنم؟؟
سلام

از راهکارهایی که توی خونه جواب میده اینه که زیاد با خودتون حرف بزنید
بعدش سعی کنید از تکنیک shadowing استفاده کنید، یعنی یه صوت یا فیلم یا سریالی چیزی که داره پخش میشه سعی کنید همزمان باهاش همون چیزایی که میگه رو تکرار کنید،
طبیعتا اوایل باید چندبار متن رو گوش کنید تا بتونید تازه بازهم با متن فاصله دارید ولی یواش یواش بهتر میشید و همین بهتر شدن یعنی مهارت صحبت کردن شما داره تقویت میشه،
در نهایت و بعد از گذشت زمان که خوب این مهارتتون بهبود پیدا کرد، بهتره چند دقیقه در مورد یه موضوعی صحبت کنید و صداتون رو ضبظ کنید و خودتون مشکلات رو پیدا کنید.

موفق باشید
:smile:
 

topman85

عضو جدید
ممنون می شم اگر کسی این جمله رو برام ترجمه کنه
. I would recommend looking beyond the claimed detachment the introduction, dust jacket, and initial viewing put forth
 

aliakbar64

عضو جدید
سلام
دنبال یه کتاب می گردم در مورد استابیلایزرهایی که تو صنعت لبنیات به کار میره
طبیعیه هر چی جدیدتر و کاملتر بهتر
خیلی گشتم اما انگار اصلا چیزی نیست
یا من یه اشتباه تو سرچ کردنم دارم
حتی اگه چند فصل تو یه کتاب هم باشه برام کافیه
خلاصه اگه می تونید کمکم کنید چه تو پیدا کردن این کتاب چه تو سرچ کردن ش ممنونم میشم
 

challenger_69

عضو جدید
سلام دوستان
یه متن کوتاه انگلیسی در زیر قرار میدم که میخوام اونو به یه نفر بفرستم.
از اساتید خواهشمندم که اگر هرگونه مشکل گرامری، ساختاری و ... داره تصحیح کنن چون خیلی برام با اهمیته
اگه این کارو برام انجام بدبد لطف بزرگی در حقم کردید...
ممنونم

Dear Prof. ...
One of my students is currently working toward Ph.D degree in electrical engineering in University of....
His current research include active damping and using virtual Impedance for control of multi-parallel grid-connected inverters in a microgrid.
He sent an email about 2 month ago entitled "guidance about thesis" and you kindly replied email.
Some progress has been achieved by now. For example, modeling and simulation of three-paralleled grid-connected inverters with different LCL filters and reference currents has been completed.
We'll be very honored if using your guidance about this topic.
Please let us know if you would like to contribute with us.
Best regards,
 

topman85

عضو جدید
سلام دوستان
یه متن کوتاه انگلیسی در زیر قرار میدم که میخوام اونو به یه نفر بفرستم.
از اساتید خواهشمندم که اگر هرگونه مشکل گرامری، ساختاری و ... داره تصحیح کنن چون خیلی برام با اهمیته
اگه این کارو برام انجام بدبد لطف بزرگی در حقم کردید...
ممنونم

Dear Prof. ...
One of my students is currently working toward Ph.D degree in electrical engineering in University of....
His current research include active damping and using virtual Impedance for control of multi-parallel grid-connected inverters in a microgrid.
He sent an email about 2 month ago entitled "guidance about thesis" and you kindly replied email.
Some progress has been achieved by now. For example, modeling and simulation of three-paralleled grid-connected inverters with different LCL filters and reference currents has been completed.
We'll be very honored if using your guidance about this topic.
Please let us know if you would like to contribute with us.
Best regards,

Dear Prof...
One of my studentshas currently worked on Ph.D degree in electrical engineering in University of...
His current research includes active damping and using virtual Impedance for controlling of multi-parallel grid-connected inverters in a microgrid.
He had sent an email entitled "guidance about thesis" nearly 2 months ago and you kindly replied to him.
Now we have achieved some progress. For example, modeling and simulation of three-paralleled grid-connected inverters with different LCL filters and reference currents have been completed.
We'll be very honored to use your guidance about this subject.
Please let us know if you want to contribute with us.
Best regards,
 

"The moon"

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام. دوستان معنی این جملات رو متوجه میشین چی میگه؟

this technique might not deserve its aura of infallibility, a law enforcement agent in the audience was later overheard calling him an unprintable name.
 

topman85

عضو جدید
drive-in به رستوران یا سینمایی گفته می‌شه که بدون اینکه از ماشین پیاده شیم فیلم ببینیم یا غذامون رو بخوریم. کسی می‌دونه این واژه ترجمه خلاصه شده‌اش چی می‌شه؟
 

sosan90

عضو جدید
help me plz

help me plz

درود بر صما با کانال بسیار خوبتون، ممنون میشم اگه کتاب فجب یا راهنماش رو داصته باشین بتونم دانلود کنم،، بینهایت متصکرم
 
Similar threads
Thread starter عنوان تالار پاسخ ها تاریخ
Persia1 سوالات رایج مجموعه آموزش زبان انگلیسی زبان انگلیسی 6

Similar threads

بالا