سنه دژ

manwolf

عضو جدید
شعر

شعر

به داوي زولـفي خــاوي تــۆ ئــه سيرم
مه كه بێ به ش له عيشقي خۆت فه قيرم
ئـه گه ر چي تۆ شكاندت شيشه كه ی دڵ
بــه ڵام هــــه رگيز گــوڵم ناچي لــه بيرم
[SIZE=+0]-----------------------------------------------------------[/SIZE]
هه تا كه ي من ئه سيري ده ستي خه م بم
هه تا كه ي من په پوله ي ده وري شه م بم
فه له ك به سكه هه تا كه ي بێ وه فايي
هه تا كه ي من كه سيره ي تۆف ته م بم
[SIZE=+0]----------------------------------------------------------[/SIZE]
ژ يا نم پر له ده رد و نا ڵه نا ڵه
له د و نيا پێكه نين بۆ من مه حا ڵه
ده ڵێن بيستن وه كو ديتن نيه قه ت
وه رن سه يري ژيانم كه ن چ تاڵه
 

manwolf

عضو جدید
سنه شاره که م ، شاری شیرینم
بیشکه ی له دایک بوون هه لورگ ژینم
سنه ی قاره مان ، سنه ی هه لوخان
سنه ی مه ستووره ی شاعیر کوردستان
جیگه ی په روه رش جوانگه ل ده لیر
مه حکه م وه ک شاهو شوجاع وینه ی شیر
ته کیه گای گه لم ، مه نزل ئه جدادم
ئه ر تو ئاباد بی منیش دلشادم
خوشه ویستی تو سنه ئایینم
من چاوم بو چه س توی پی نه بینم
هاوشاری ئازیز هه ی مه ردم سنه
ئه مه به سه ر هات شار ئیوه و منه
بو ئه مه خاس تر شه رح و به یان که م
باسی گوزه شته ی شاره که مان که م
کلاش هه ل ئه کیشم ، گوچان هه ل ئه گرم
ئه که فمه ریگه به رله وه بمرم
رووه و حاجی ئاوا ده شت ئه گرمه به ر
ئه روم به ره و ژوور به ره و ئاویه ر
بانگ ئه واز ئه که م له ده شت و له ده ر
ده نگم ده نگ باته و له کیف و که مه ر
ئه های ئاویه ر ئه وه من هاتم
ده س په روه رده که ی ئاو و هه واتم
له پیچ پیچ ریگه ی کوچک کیشه کان
به هه لک هه لک خوم ئه کیشمه بان
له سه ر قوله که ت وچانی ئه گرم
ئارق سه ر و چاو به شه مال ئه سرم
ئه چمه ناو خه یال تا دا ئه نیشم
به یاد گوزه شته ت ئاخ هه له کیشم
بموه خشه ئه وه ل سلامم نه کرد
ئاویه ر خه فه ت له بیریمیه و برد
جا ئیسه سلام ئاویه ر گه وره
ره فیقی قه دیم نه هه ین ئه م ده وره
سنه ،
وه ختی گوزه شته ت تیرمه وه بیرم
به حالی زارت تیرتیر ئه گیرم...!

ماموستا حه ق شناس
 

manwolf

عضو جدید
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]هیچكام له دەنگ‌خوەش ڕێگەكەت نەما [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]گەل‌گەل و جووق‌جووق بێنەو له سەردا [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]كوا ئەو كوڕگەله وا ئەیان‌ناڵان؟ [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]له سۆزْ دڵەو، له سەر یاڵەكان [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]تاقه گوڵێك بووم بەسەر یاڵەوه [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]عاجز بووم به دەس بای شەماڵەوه [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]تاقه گوڵێك بووم بۆ خوەم ئەشنیام [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]بای شەماڵ دای لێم، له ڕیشه كنیام [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]ئەی ئەو كوڕه كوای؛ ئەهات به تەنیا، [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]ئەی‌خوەند له پێچ‌پێچ ڕێگەی گورجیا؛ [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]ئەهای میم گورجی! خەیاڵێ نەكەی! [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]ئەو بەینه بەستت، بەتاڵی نەكەی... [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]له كانی چەرمگ بۆ چاڵه گەوره [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]له كانی كوێرەو ئەكەفمه دەوره [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]بانه هەراوت، دەڕه تایلانت [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]كانی و چنارەكەی ترەنەنێ گیانت [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]ڕووەو ماماتكه، لاوەلا تێمەو [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]نه سەوزه و نه گوڵ، نه قاسپەقاسپ كەو [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]دۆڵ كش و ماته، وەك شار خامۆشان [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]نه دەنگەی ئاسیاو، نه دەنگەی ئینسان [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]ئاسارێ نەما له ئاسیاوەكان! [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]كوا هاژەی هارەو دەنگەی ئاسیاوان؟ [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]ئاسیاو گشت خاپوور، ئاسیاوان نەما [/FONT]
[FONT=tahoma, verdana, arial, helvetica, sans-serif]پەپوو ئەخوێنێ له جێگەیانا [/FONT]
 

manwolf

عضو جدید
به گزارش ایرنا در متن این بیانیه آمده است: ˈبا نهایت تاسف و تاثر خبر درگذشت هنرمند فقید، نویسنده و شاعر گرانمایه کردستان استاد والا مقام مرحوم مغفور محی الدین حق شناس مایه تاسف ما گردید؛ بدینوسیله مراتب ناراحتی و همدردی خود را به جامعه فرهنگی استان و به ویژه خانواده آن مرحوم اعلام داشته و از خداوند منان برای وی مراتب عالی و برای بازماندگان صبر جزیل را از درگاه احدیت مسئلت می نماییم.ˈ

محی الدین حق شناس، شاعر و ادیب نامور سنندجی و خالق اثر ˈ شاره که م سنه (شهر من سنندج) بامداد امروز به دلیل بیماری و کهولت سن در منزل شخصی خود در سنندج درگذشت.

از مرحوم حق شناس علاوه بر مجموعه شعر ˈشاره که م سنه ˈ به زبان کردی، یک مجموعه شعر فارسی نیز به یادگار مانده است.

پیکر این هنرمند و نویسنده بزرگ کردستانی از ساعت 14 امروز از مقابل مسجد باقر خان وکیل با حضور مردم هنردوست شهر سنندج تشییع می شود و سپس در قطعه هنرمندان گلزار بهشت محمدی سنندج به خاک سپرده خواهد شد. ک
 

manwolf

عضو جدید
[h=6]ئه که فمه ریگه[/h][h=6]
[FONT=tahoma,verdana,arial,helvetica,sans-serif]هاو شاری عه زیز ئه ی مه ردم سنه ئه مه به سه ر هات شار ئیوه و منه
بو ئه مه خاسار شه رح و به یان که م باس گوزه شته ی شاره که مان که م
کلاش هه لئه کیشم ، گوچان هه لئه گرم ئه که فمه ریگه به ر له وه بمرم
رووه و حاجی ئاوا ،ده شت ئه گرمه به ر ئه روم به ره و ژوور به ره و ئاویه ر[/FONT]
[/h]ماموستا خوا له خوش بو مه حیه دین حه ق شناس
 

manwolf

عضو جدید
ئه مرو سر له بیانی ماموستای شعری کوردی کوچی دوایی کرد .
روحی شاد.


 

manwolf

عضو جدید
شاید زندگی آن جشنی نباشد که آرزویش را میکردی

حال که ناخواسته دعوت شده ای پس زیبا برقص...
 

Joe_Bel

کاربر فعال تالار مهندسی برق ,
کاربر ممتاز
آی سه نه ی خینوای همیشه سه برزی
 

Joe_Bel

کاربر فعال تالار مهندسی برق ,
کاربر ممتاز
بارگه‌ی خه‌م
رحلُ الهَمّ
کوله بار غم
شعر از: احمد محمد
ترانه از :
ناصر رزازی
‌ بارگه‌ی خه‌مم هه‌ڵگرت و هاتمه‌وه‌ بۆ شاره‌که‌م
حملتُ رحلَ همّی و رجعتُ إلی بلادی
کوله بار غمم را برداشته و سوی دیار خود آمدم
هاتم به‌ره‌و دییاری شه‌نگی که‌س و کاره‌که‌م
جئتُ إلی بلادِ آبائی الخَضِرة
دیار سرسبز و خرم پدرانم
بۆ باوه‌شی به‌ سۆزی دایکه‌ دڵ سووتاوه‌که‌م
إلی حضنِ ملیئٍ بالإحساسِ حضنِ أمی اللی جریح الفؤاد
سوی آغوش گرم و پرسوز مادر داغدیده­ام
تاکوو بزانێ چه‌نده‌ به‌ سۆیه‌ ئازاره‌که‌م
کی تعرفَ ما أحرقَ آلامی للفؤادِ
تا مادر بداند چقدر درد من کشنده است
هاتووم وه‌کوو شه‌ماڵێک چڵ و گه‌ڵا بدوێنم
جئت کریحِ الشَّمال لِکی أتحدثَ النباتَ و الورقَ
آمده­ام تا چون باد شمالی با گل و گیاه سخن بگویم
پاییزی غه‌رێبی دڵ به‌ جارێک هه‌ڵوارێنم
و أتخلصُ من خریفِ القلب بالمَرّة
و یکباره برگ­های زرد پاییز غربت دل را فروریزم
که‌ من نمه‌ی باران بم، ئێوه‌ش ئاوێنه‌ی باخمن
إن کنتُ وابلا فأنتم مرآة حدیقتی
اگر من نم نم باران باشم شماهم آینۀ باغچۀ من هستید
هه‌رچه‌نده‌ لێتان دوور بم هه‌نسک و ئاهی ناخمن
ومهما أکونُ بعیداً منکم فأنتم نشیجی و آهی
اگرچه از شما دورهم باشم ولی بازم هق­هق و آه درون من هستید
دڵم پرسه‌ خانه‌یه‌ سه‌رم به‌فری زستانه‌
قلبی مخبأ الهموم و رأسی کثلج الشتاء بسبب الآلام
قلبم آرمگه غمهاست وسرم چون برف از درد سپید گشته
هه‌میشه‌ خه‌م له‌ چاوما باڵاترین میوانه‌
دوماً الهمُّ هوَ الضیفُ الافضلُ فی عینیَّ
غم همیشه والاترین مهمان چشامه
وه‌ک باڵنده‌ی لانه‌واز ته‌ره‌و بێ ناونیشانم
کالطیر المطرود من عشّه أنا تارک عشی مجهولاً
مثل پرندۀ رانده شده از لانه، من نیز از کاشان خویش بی نام ونشان رانده شده­ام
چه‌ن شیرینه‌ که‌ ده‌ڵێم من خه‌ڵکی کوردستانم
کم أحلَی إذ أقولُ أنا کُردستانی
چقدر شیرین است آنگاه که می گویم من اهل کردستانم
 

Joe_Bel

کاربر فعال تالار مهندسی برق ,
کاربر ممتاز
گیانا که م زو وه ره نازدارم زو وه ره به س جاری بت بینم​
گیانم بو خوت به ره​
معنی :​
جانان من زود بیا نازنینم زود بیا تا برای یک بار هم که شده ببینمت​
جانم را بگیر و برای خود ببر​
.​
.​
.​
باخی بةهةشتم ، روخساری تؤیة ضاوم تامــةزرؤی دیداری تؤیة​
یـادی ثیرؤزت هـةر لـة دپـمایة تا أؤذی دوایـی کـؤتایی نایة​
معنی :​
باغ بهشت من ، رخسار توست دیدگانم مشتاق دیدار توست​
یاد متبرک تو مونس دل من است وتا روز بازپسین همراه اوست​
 

manwolf

عضو جدید
س

س

داخی گرانم دنیا گوراوه* پانتول بوژنه ودرپی بو پیاوه* زور پیاو ده ناسمته واو گوراوه* به عه مه ل ژنه وبه سمیل پیاوه* ته نیا کاکی خوت هه ر وه ک خوی ماوه* له ژن ناترسیت هه روه ک شیره پیاوه
 

manwolf

عضو جدید
شعر از استاد هالو

شعر از استاد هالو

آدمـ بودن عجب مقوله ي پيچيده ايست! آري به گمانمـ بايد پيچيده باشد كه وقتي زندگي ميگ ميگ وار از كنارت رد مي شود ناگهان چشمانت را باز ميكني و ميگويي هـــــــــــــــي " من" كجايي؟! و هيچ عكس العملي نميبيني جز صدايت كه با فركانس ضعيف تري آزارت مي دهد ... آري به گمانمـ بايد پيچيده باشد كه با ديدن دوست دوران بچگيت ذوق كه نميكني هيچ ناراحت همـ مي شوي و افسوس ميخوري كه هــــــــــــــي "فلاني" كاش هيچ وقت بزرگ نميشدي! آري به گمانمـ بايد پيچيده باشد وقتي كنار استخر مي ايستي و غرق شدن عده اي را ميبيني و تنها كمكي كه از دستت كه برمي آيد اين است كه بگويي هـــــــــــي "رفيق" حالا كه خودت اينطور خواستي بگو ببينمـ به روح اعتقاد داري؟! (قطعا متوجه كنايه ي اين قسمت شده ايد!) آري بايد مقوله ي پيچيده اي باشد اين آدميت ... متاسفانه عده اي از ما بدجـــــور اهل سادگي هستيمـ!
 

manwolf

عضو جدید
داخی گرانم دنیا گوراوه*

پانتول بوژنه ودرپی بو پیاوه*

زور پیاو ده ناسمته واو گوراوه*

به عه مه ل ژنه وبه سمیل پیاوه*

ته نیا کاکی خوت هه ر وه ک خوی ماوه*

له ژن ناترسیت هه روه ک شیره پیاوه*
 

manwolf

عضو جدید
ترجمه شعری از فرهاد پیربال

مادام که پول یک جفت کفش در پاریس
شکم سی گرسنه را در سیبری سیر می‏کند
مادام که سه کرون سرد سوئدی
برابر است با معاش سی و سه روز سی و سه انسان بینوا در سومالی

مادام که ارزش یک پيپسی کولا در شیکاگو
یک ماه کل خوراک آدمی در هولیر است
مادام که یک پوند، قیمت دو پیت بنزین در سارایوو است

مادام که نرخ یک عمامه در عربستان
معادل نرخ دو خانه است برای یک بی خانمان در ارمنستان
مادام که یک مارک آلمانی
یک قوطی پنیر و یک گونی سیب‏زمینی در پترزبورگ است

مادام که قیمت یک شلوارک در ژنو
بهاي پانزده دست کت و شلوار در بمبئی است

مادام که یک دلار نامرد، پانصد دینار در سلیمانیه است
مادام که سی تا پانصد دینار حتا لیوانی فالوده در ونیز نمی شود
باید این جهان سرتاسرش ویران شود
 

manwolf

عضو جدید
روز زن مبارک

روز زن مبارک

روز زن بر تمام شیر زنان جهان مبارک باد

زن اگر هرگز نبودی بر زمین
این جهان زیبا نمی گشتی این چنین
هر زمان مردی موفق کشته است
بوده پشتش یک زنی دانا یقین
 
بالا